My Music Blog
Friday, November 27, 2020
Handlooms in Marathi Films - Leaf 1
Music n Fabric
Chadariya jheeni re jheeni
Kabir Das, the 15th century saint poet, explains the origin, meaning and purpose of human body in easy words by using the symbol of the Charkha (the spinning wheel).
The human body is like 'Jheeni chadariya'.. The fabric/shawl of life is very very transparent and thin. When this body immerses itself in Bhakti rasa, by chanting 'Ram Naam', all sins are washed away. The body is then pure.
How and where does life start? Where does it end?
Life was at the beginning of the universe and will last till the end and beyond that too.
Life, for the human soul, starts in the Mother's womb.
Chadariya jheeni re jheeni
Ram naam ras bheeni chadariya jheeni re jheeni
Ashtakamal ka charkha banaya
Paanch tatva ki pooni
Nau-das maas bunan ko laage
Moorakh maili kinhi
Chadariya jheeni re jheeni
Kabir mentions that the basic structure to weave the 'chaadar' is 'Charkha' and the 'pooni' or the spindle is the tool that facilitates weaving. The human body is structured on the spinning wheel of the 8 chakras in the human body.
Mooladhar, Swadishthan, Manipur, Anahat, Vishuddha, Aagya, Bindu, Sahasrar.
And the spindle, made of the five elements of nature viz Earth, Water, Air, Fire, Ether, is used to weave the beautiful fabric of the human body.
God, the master weaver, weaves it to perfection. The time taken to weave this fabric is 9 - 10 months. But once woven, and handed over by God to the human being, the user spoils it by letting 'Ego' print it’s impressions on it.
Jab mori chaadar ban ghar aayi
Rangrez ko deenhi
Aisa rang ranga rangrez ne
Laalo laal kar deenhi
Chadariya jheeni re jheeni
Kabir further says that when his fabric/shawl was woven by God and before it came in use, it was given in the hands of the master dyer, the Guru! He dipped it in the brightest hue of red color (which symbolises energy).
Chaadar odh shanka mat kariyo
Ye do din tumko deenhi
Moorakh log bhed nahin jaane
Din din maili keenhi
Chadariya jheeni re jheeni
Dhruv Prahlad Sudama ne odhi chadariya
Shukdev mein nirmal keenhi
Das Kabir ne aisi odhi
Jyon ki tyon dhar deenhi
Chadariya jheeni re jheeni
He goes on to say that one gets this body just for two days. One shouldn't doubt one’s mortality.
The human body has been worn by great devotees like Dhruv, Prahlad and Shukdev. Their devotion towards the Lord made their fabric purer. Kabir is aware that he has received this fabric, woven by God. So, he will return his shawl in the same condition that he had got it in from the master weaver.
There are many versions of this doha, sung by many singers. I like the one rendered by Mukhtiyar Ali too.
The doha may start by the verse in some of the renditions available on YouTube
Kabira, jab hum paida hue
Jag hanse hum roye
Aisi karni kar chalo
Hum hanse jag roye'
I'm no one to comment on the dohas of Sant Kabir. But my gut feeling tells me that this verse must have been a later addition, since it doesn't fit his usual 'style' of writing.
He always refers to himself at the end.
I found two versions sung by Mukhtiar Ali, where, in one version, he starts with the above-mentioned verse. And in another, he doesn't.
Remembering Meerabai on 'Dev Utthani' Ekadashi
Meerabai, the princess of Mewar, turned hermit at the end of her journey and spent her life in search of her 'Madhav'. She was free by then from the bondages of regular 'grihastashram'. She had lost her husband, Bhoj Raj, within a year of her marriage. A person never lured by the riches around her, this incident resulted in her renouncing all worldly pleasures and seeking her 'love of life'... 'Krishna/Madhav. She suffered a lot of criticism from the members of the royal family and wrath from the then Rana of Mewar.
She was considered to be a mad woman, who dressed up like a 'jogan' in the palace and considered 'Madhav' to be her husband.
Having sought advice from Goswami Tulsidas, she left the palace one day and reached Vrindavan...the place where her Beloved resided. In due course, she became a travelling saint, an outcast, where she was once a princess!
She sang hymns in His praise, calling him to visit her just once.
In this bhajan, she requests Lord Krishna to make her His servant. That would be her way to have His company. Vrindavan, which is a 'kunj', a dense forest with Tulsi shrubs, is where He comes to meet His Gopis. She shall sing songs/bhajans in His praise there, just to please Him.
chaakar raakho ji, mhane chaakar raakho
chaakar rahisu, baag lagasu,
nit uth darsan paaasu
Vrundavan ki kunj galin mein
teri leela gaasu ..
And, how is He? He adorns the peacock feather in His head gear, dresses up in a 'Pitambar' and carries a garland of 'Vaijayanti' flowers. He will definitely visit Vrindavan, since He brings the cows to graze there. The entire forest will be enchanted by the tunes of His flute.
mor mukut peetambar sohe
gal vaijanti mala
Vrundavan mein dhenu charaye
Mohan muraliwala ..
oonche oonche mahal banaun
bich bich raakhu baari
hare hare nit baag lagasu
bich bich raakhu kyari
Saanwariya ke darsan paasu
pahar kusummi saari ..
Who all have arrived in Vrindavan? Ohhh...There are the yogis/jogis, who have come here to do 'yog sadhana', to seek enlightenment. Then, there are the sanyasis, who have abandoned the worldly desires and come to Vrindavan to meditate and to seek the ultimate truth. And then there are the Sadhus, who, through their bhajans for 'Hari' or Krishna, fill the entire atmosphere with 'Bhakti Ras'.
Never will one otherwise find a clear distinction between the three titles ... Yogi, Sanyasi and Sadhu.
Vrindavan is, thus, a pious place, where Krishna will surely visit. She consoles herself by saying that her Lord is a serious person and not someone who will easily please His devotees. One should have faith and patience. Love Him truly... as if there are just Him and you in this world.
jogi aaya jog karan ko
tap karne sanyasi
Hari bhajan ko saadhu aya
Vrundavan ke vaasi
tere Vrundavan ke vaasi ..
meera ke Prabhu gahar gambhira
hriday dharo ji Dheera
aadhi raat prabhu darsan dehe
prem nadi ke teera ..
mhane chaakar raakho ji
The music was inspired by Dilip Kumar Roy's hymns. The bhajan, though traditional, is an adaptation by Pt Narendra Sharma for the movie Meera; the character immortalized by MS Subbalakshmi.
Dilip Kumar Roy was a follower of the Vaishnava movement in Bengal and co-authored 'The Beggar Princess' along with Indira Devi in 1955. The title created much furore amongst some closed German language circles when it was translated recently.
Today, being Kartik Ekadashi, this post is my offering to the Lord.
Yah sangeet pushp aur mere man ka bhaav pushp Prabhu ki seva mein arpan 🙏
Handlooms in Marathi Films - Leaf 1
My first encounter with handlooms must have been watching this soulful song on Doordarshan in the program ' Chhaya Geet '. I must ha...